El nombre de la rosa: una comedia sardónica de ABUBUKAKA

Abubukaka finge llevar a las tablas una adaptación de El nombre de la rosa en clave de comedia. Esta adaptación respetará la carcasa de las dos tramas de la novela, pero las rellenará de gracia terrena. En lo que respecta a la trama de los asesinatos, estos se nos irán presentando a modo tipográfico, apareciendo la palabra “MUERTE” en cada uno de los momentos que corresponde, incluso se le realizarán las autopsias pertinentes a la misma palabra. A la par que los asesinatos, también los demás sucesos, conceptos, objetos,… se mantienen en forma de palabra o, incluso, letra; hasta algun personaje sera una palabra.