Lucia Graves, hija del escritor Robert Graves, será la encargada de traducir al inglés la novela "Jo confesso", de Jaume Cabré, que llegará a las librerías británicas en 2015, tras cederse los derechos a la editorial Arcadia Books, según han informado hoy fuentes de la editorial Proa.

Publicada en septiembre de 2011, la obra es una historia de historias, de mil páginas, en la que el autor barcelonés recorre los últimos 600 años del devenir de Europa y que se puede leer también en castellano, alemán, italiano, holandés y polaco.

En septiembre aparecerá en francés y, posteriormente, en danés. Asimismo, la obra se traducirá en el futuro al albanés, portugués, noruego, húngaro, chino y turco.

"Jo confesso" narra la confesión de un hombre llamado Adrià Ardévol, un hijo superdotado y sin amor de una familia de la burguesía de Barcelona, nacido a finales de los años cuarenta del siglo XX, que se siente culpable de una muerte violenta y que no entiende el mal que recorre la historia de Occidente.

Por otra parte, Arcadia Books también publicará en inglés, del mismo autor, "Les veus del Pamano", una novela centrada en el Pirineo catalán, al final de la guerra civil española.