Traducida a 34 idiomas y con más de 10 millones de ejemplares vendidos, la novela "De parte de la princesa muerta", de la escritora turco-francesa Kenizé Mourad, cumple 30 años desde que fue publicada por primera vez, aniversario que la editorial Espasa conmemora con una nueva edición.

"De parte de la princesa muerta" se sitúa en 1918 en la corte del último sultán del Imperio otomano, cuya nieta, la princesa Selma, de 7 años, ve cómo todo su mundo se desmorona al ser condenada su familia al exilio.

Líbano será el principio del complicado viaje que Selma, madre de Kenizé Mourad, hará a lo largo de su azarosa vida, un camino que la llevará a la India y a París.

Treinta años después de relatar la vida de su madre, la escritora ha prologado esta nueva edición animando a los lectores a luchar por dedicarse a aquello para lo que sientan verdadera vocación, según ha informado hoy Espasa.

Kenizé Mourad nació en París en 1942. Estudió Psicología y Sociología en la Universidad de La Sorbona y desde 1965 ejerció como periodista independiente hasta que pasó a ser corresponsal de guerra para Le Nouvel Observateur. En 1982, Mourad abandonó este trabajo para dedicarse por completo a la escritura.