10 de octubre de 2019
10.10.2019

Las empresas del metal disponen de traducción a 20 idiomas

Femete y Nodalwords Group firman un convenio de colaboración que permite a los asociados acceder a servicios de interpretación

10.10.2019 | 04:27
Ulises Díaz, de Nodalwords, y Alberto Villalobos, presidente de Femete.

Las cerca de 1.500 empresas y micropymes integradas en la Federación Provincial de Empresas del Metal y Nuevas Tecnologías de Santa Cruz de Tenerife (Femete) ya pueden beneficiarse de descuentos y condiciones ventajosas en servicios lingüísticos de traducción, interpretación, locución y subtitulado en más de 20 idiomas. Así lo ha hecho posible el convenio de colaboración que la organización empresarial ha suscrito con Nodalwords Group.

El acuerdo permitirá que, durante las 24 horas de los 365 días del año, más de 120 profesionales altamente cualificados ofrezcan trabajos de traducción simple de cualquier tipo de documento; revisión y edición de contenidos, traducción jurada de documentos oficiales, estatutos o contratos, entre otros, así como interpretación, locución, doblaje y subtitulado de vídeos corporativos, cine o documentales, etc. Todos los servicios lingüísticos se realizarán conforme a la norma de calidad ISO 9001:2015 y, si el cliente lo solicita, la norma ISO 17100:2015.

El convenio, que tendrá una duración de un año prorrogable, ha sido firmado por el representante de Nodalwords Group, Ulises Díaz, y el presidente de Femete, Alberto Villalobos.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook