Autor de Amagi, publicado por la archiconocida editorial Penguin Random House, Sagar Prakash Khatnani (Puerto de la Cruz, 1983) publica ahora un segundo libro: Sawai, 21 cuentos sobre lo que verdaderamente cuenta. Esta vez emprende la aventura con Ediciones Luciérnaga, de Planeta. El ejemplar ha tenido ya una “muy buena acogida” en las redes sociales. Además, ha vendido sus derechos para México, en Círculo de Lectores y como audiolibro para Storytell. Colaborador habitual de revistas nacionales como Mente Sana, Yoga Journal o Psicología Práctica e Integral, además de escribir artículos en El País, Sagar lanza esta antología de cuentos que define como “entretenida, llena de acertijos, interactiva y original”.

¿Cómo fue la experiencia de publicar su primer libro, Amagi, con un gigante editorial como Penguin Random House?

Un sueño hecho realidad. Suma de Letras hizo posible que Amagi se convirtiera en un bestseller internacional, con más de 60.000 copias vendidas entre España, Argentina, México, Perú, Ecuador. En Italia, por ejemplo, va por su segunda edición. Amagi me ha dado muchas alegrías, entre ellas, ganar el Premio Joven Canarias.

Para el lector que no se ha acercado aún a sus escritos, ¿cómo definiría los temas que aborda?

Son libros muy entretenidos: de aventuras, venganzas, traiciones, reencuentros entre antiguos personajes, pero sobre todo, son historias de aprendizaje, llenas de moralejas y enseñanzas que invitan a reflexionar al lector.

¿Encuentra en la escritura, también, una forma de catarsis?

Siempre; creo que no concibo mi vida sin la escritura. Reciclo en mis textos lo que me sucede en el día a día, es una forma de comunicar mis inquietudes, de expresarme a través de historias. Mi intención es que lleguen al corazón del lector, implicarle en la trama, captar su atención, que se vea obligado a pasar página tras página y que, además, le aporte un valor añadido, una visión más profunda de la vida.

Háblenos de Sawai, su nueva publicación con Planeta

Después de estar escribiendo cuentos espirituales para revistas nacionales como Mente Sana, Yoga Journal o Psicología Práctica e Integral, la editorial se puso en contacto conmigo para plantearme la idea de escribir una antología. Así es como surgió Sawai, 21 cuentos sobre lo que verdaderamente cuenta: un libro muy entretenido, lleno de acertijos y juegos de palabras, donde finalmente todo va encajando como las piezas de un puzle y en el que el lector deberá descubrir, mediante ciertas pistas, qué significa la palabra Sawai. Es un libro muy interactivo. Además, me alegra compartir la buena noticia de que ya se han vendido los derechos para Sawai en México, para el Círculo de Lectores y como audiolibro para la aplicación Storytell.

Sus libros están teniendo muy buena acogida en lugares como México, ¿qué cree que ha sido necesario para ello?

El apoyo incondicional del público, que es capaz de escribir a las filiales de Planeta o Penguin en sus países de origen para convencerles de que publiquen mis libros. Cada día recibo decenas de mensaje a través del Facebook de Amagi, donde lectores de todo el mundo me ofrecen su apoyo y su cariño. Eso es impagable y un motivo para seguir adelante.

¿Cómo valora la repercusión de las redes sociales a la hora de darse a conocer?

Creo que son fundamentales, porque se establece una comunicación directa y horizontal entre el lector y el autor. No obstante, las redes sociales no solo son una herramienta para dar a conocer la obra, también son una plataforma para recibir el feedback del lector, que es al final quien tiene la última palabra.

¿Cómo lleva la promoción de la obra?

Hasta ahora he realizado varias presentaciones en la Península y Canarias y, sin ir más lejos, el 15 y 17 de mayo tendrá lugar un seminario de Literatura y valores en el que se realizará una charla-coloquio en torno a Sawai. El evento tendrá lugar de 11:30 a 13:30 en el Aulario General de Guajara y ha sido organizado por el Gabinete de Iniciativas Europeas (Giesa).

¿Cómo ha sido la experiencia de escribir en el blog Migrados para el periódico El País?

Agradezco el atril que me ha ofrecido desde El País para compartir en mis artículos la visión del emigrante indio en España. En mis escritos pretendo hablar sobre una cuestión política, social y cultural desde un punto de vista integrador y reflexivo. Me consta que han sido ampliamente compartidos por la comunidad india y es un honor haber recibido felicitaciones por parte de la Embajada de la India en Madrid.