La cuenta oficial en Twitter del Ministerio de Turismo de España que atiende a italohablantes se hizo eco de una excelente noticia para España como destino atractivo: dos ciudades españolas se sitúan entre las diez mejores del mundo para los nómadas digitales, trabajadores que pueden elegir el lugar dónde realizar su profesión gracias al uso de las tecnologías de teletrabajo. En concreto son dos capitales canarias: Tenerife (en sexta posición en ese momento) y Las Palmas (en séptima posición).

Sin embargo, en la felicitación estuvo el desliz de quién debería de conocer los destinos que ofrece el país. No es la primera vez, ni probablemente sea la última en la que desde la Península confundan La Palma y Las Palmas. Al menos en esta ocasión el despisté no llegó hasta Palma de Mallorca. En italiano, la cuenta oficial en Twitter @SpagnaInItalia indicó “¡España destino de trabajos inteligentes! Las Islas Canarias se encuentran entre los 10 mejores lugares del mundo para los nómadas digitales, según Nomad List”. 

Hasta aquí todo sería correcto, pero al mencionar a la capital de Gran Canaria realmente lo hizo con la cuenta oficial de la Consejería de Turismo del Cabildo de La Palma. Esta cuenta, que normalmente responde en español, aprovechó el despiste para recordar las ventajas que tiene la isla bonita al responder: “¡Hola queridos amigos! Muchas gracias pero somos La Palma (una de las pequeñas Islas Canarias. La más noroeste, cerca de Tenerife), ¡no somos Gran Canaria ni Las Palmas!”. Y de paso recordar que también “somos perfectos para los remote workers como todas las Islas Canarias. ¡Sin ninguna duda!”. Entre tanto buenrollismo tuitero, la cuenta del ministerio reconoció su “descuido” recordando que “todas las islas de Canarias son lugares perfectos” para los nómadas digitales.