Cultura y Espectáculos
LO ÚLTIMO:
foto del aviso
Detienen a un hombre en Tenerife que estaba bajo orden europea de detención y entrega leer
MANUEL "KEUNAM" BOHAJAR YOUTUBER, HUMORISTA Y ACTOR DE DOBLAJE

"Al imitar lo que hago es engañar al oído"

El Día, S/C de Tenerife
24/jul/18 6:09 AM
Edición impresa
"Al imitar lo que hago es engañar al oído"

Manuel Bohajar, más conocido como "Keuman", es un youtuber murciano que se dedica al doblaje humorístico. En la plataforma su trabajo consiste en realizar parodias de canciones junto a su compañero Daniel Morales, "Hermoti". Ambos saltaron a la fama gracias a su vídeo cantando "Despacito", de Luis Fonsi, imitando diversas voces como la de David Bisbal, Yoda o Amaia Montero. El actor de doblaje tiene más de 374.000 suscriptores en YouTube y es conocido por su adaptación humorística de los clásicos de Disney. Además, en 2017 participó en el concurso de televisión "Tu cara no me suena todavía".

¿En algún momento esperaba que estallara de golpe el fenómeno que ha creado junto a "Hermo ti"?

Ha sido de golpe y, a la vez, no. Llevo 10 años con el canal y ya se me había viralizado alguna cosilla, como los vídeos de Blancanieves ibérica o las tres hadas. Cada año hacía un vídeo que despuntaba un poco más, que a la gente le gustaba y que rulaba mucho por redes. Sin embargo, nunca me vi con la viralización tan grande y tan de sopetón que tuvo el vídeo parodia de "Despacito" y creo que no se va a volver a repetir. Así que sí y no. Sí, porque ya llevo tiempo trabajando en ello, pero no, porque nunca lo había vivido de manera tan grande y de repente.

¿Cree que haber colaborado en YouTube con Héctor García "Hdub", que en ese momento tenía bastante éxito, ayudó a impulsar su canal?

Ayudó, pero creo que subíamos al mismo ritmo. Al final, no por colaborar con él noté un subidón, sino que fuimos creciendo progresivamente. En lo que sí ayudó fue a tener fans en común entre los que colaborábamos con Héctor, porque nos dedicábamos a lo mismo. A la gente que le gusta el doblaje y el humor le interesa conocer más canales de este tipo. Así que nos ayudó a tener seguidores en común, a hacer colaboraciones más a menudo y a que nos conociera público nuevo.

Ha tocado muchos palos en este tiempo como doblaje y canciones... ¿pero cuál es el camino por el que querría continuar profesionalmente?

No quiero dejar nada de lo que estoy haciendo. Soy cómico, pero cómico musical. Junto a "Hermoti" hago cosas del estilo de Los Morancos. No hemos inventado nada, pero creo que hace falta hacerlo de forma nueva, más adaptada a YouTube y al público actual. Además, queremos cambiar la forma y que dentro de la parodia también transmitamos mensajes, como en las canciones de "Lo cualo" o "Qué vicio".

Y respecto al doblaje de una de sus series más importantes, la de las princesas ibéricas, ¿lo seguirá haciendo?

Por supuesto. Estoy por el cuarto capítulo de "Mulana" y terminaré la película, aunque no al mismo ritmo de antes debido el trabajo y la radio. La gente no es consciente del trabajo que lleva ese vídeo, que es mucho más que doblarlo.

¿De dónde salió la idea para estos vídeos?

De pequeño jugaba con mi primo a poner en silencio la tele y doblar improvisando. Tenía algún vídeo hecho, pero mal grabado. Vi que había pocos vídeos de este tipo en la plataforma, y lo más importante, no existía continuidad. Un día aburrido doblé una escena de la Cenicienta, concretamente cuando le dan la carta para el baile, lo subí y empecé a tener visitas de gente que le gustaba. Fue ahí cuando decidí hacer doblajes de películas enteras en plan cachondeo, porque en la plataforma no las hay. Al final doblé "La Cenicienta" entera, la parte 10 se viralizó y la compartieron famosos, así que me propuse hacer lo mismo con "Blancanieves". Unos meses después tenía una trilogía entera que gustó mucho.

Tiene muchísimos registros de imitación de cantantes, ¿qué hace para prepararse las voces?

Empiezo por gente que he escuchado mucho porque más que intentar que la voz se parezca, es imitar los dejes. Tener en cuenta cómo pronuncia, si hace tal cosilla con la voz... lo que hago es engañar al oído. El público piensa que es igual, pero lo que hago es pronunciar de ciertas maneras para que lo parezca. Es un ejercicio de memoria muy grande porque he de saber cómo pronuncia cada cosa, por eso he empezado con cantantes que he escuchado toda mi vida como Shakira, El Canto del Loco, La Oreja de Van Gogh y Rosana.

Vimos su paso por "Tu cara no me suena todavía", ¿pero cómo fue desde su punto de vista?

A mí se me pasó muy rápido y me quedé con ganas de entrar en "Tu cara no me suena", el concurso grande. La verdad es que lo viví como un crío pequeño, pero me faltó hacer una actuación más roquera, una de cachondeo, una vestido de diva... Quería hacer actuaciones cachondas y diferentes pero al ser un concurso competitivo en el que te podías ir, no me quise arriesgar.

Vea en su móvil uno de los vídeos más exitosos de Keunam y Hermoti, "Despacito" a varias voces.

Constantino Romero, un ejemplo a seguir

El youtuber asegura que sus actor de doblaje preferido es Constantino Romero. "Es Dios porque fue Frollo, Mufasa y Darth Vader", insiste. También afirma que el recién fallecido Pepe Mediavilla es otro de sus referentes, ya que ha sido la voz de Gandalf y Morgan Freeman. "Tienen una profundidad en la voz que te abraza", recalca.

Primero arte dramático, después doblaje

Keunam primero se dedicó al arte dramático porque dicen que "para hacer un buen doblaje tienes que hacer de actor y que solo se te note en lavoz". "Cuando llevaba años en YouTube empecé a considerar que se me daba bien y quería estar formado para hacerlo mejor", alega. Esta es la razón por la que hace unos pocos años empezó a estudiar doblaje en una academia.

"No dejaré YouTube"

El actor de doblaje afirma que, de momento, no se plantea dejar la plataforma. "No digo que no me adapte a lo nuevo, pero no creo que me vaya de YouTube, a no ser que, de verdad, no haya público", insiste Keunam.

MANUEL "KEUNAM" BOHAJAR YOUTUBER, HUMORISTA Y ACTOR DE DOBLAJE