El vicesecretario de Comunicación del Partido Popular, Esteban González Pons, ha criticado el uso de las lenguas cooficiales con la utilización de traductores simultáneas en el Senado. "Los españoles no tenemos una autoestima tan baja como la que desprenden nuestros senadores con sus pinganillos", ha enfatizado.

En un comentario en su página de Facebook, que ha recogido Europa Press, González Pons ha calificado de "espectáculo" la sesión que se celebró ayer en el Senado con este sistema. "Yo hablo y a veces pienso en valenciano, como mi padre y mi abuelo, y no comparto el espectáculo que se ha producido en el Senado con los traductores para los idiomas particulares", ha proclamado.

Entre las razones que expone para justificar su oposición a la traducción simultánea en el Senado cita la económica pero también el hecho de que el castellano une a todos. "Tengo una objeción económica, y además creo que el español nos une tanto que si no lo tuviésemos tendríamos que inventarlo", ha señalado.